18 de septiembre de 2020

 Castellano regata, regato
















Contrariamente a lo que dicen los diccionarios al uso, el castellano regata 'surco o canal estrecho en una pared o techo para empotrar tuberías o cables; pequeño canal hecho en la tierra para conducir el agua de riego', regato 'riachuelo; acequia' no tiene nada que ver con regar, sino que deriva de un lexema prelatino que se encuentra también en el catalán rec 'acequia', bearnés arrec 'surco', arreca 'riachuelo' y el euskera erreka riachuelo, río; zanja, acequia' (dialectalmente también 'surco; raya del pelo').

En cuanto a su origen, hay que vincularlo al gálico *rikā 'surco', del que proviene el francés raie (antiguo roie)1, prestado al castellano raya.

Por otro lado, el sufijo diminutivo fosilizado -ato/a2, que se encuentra también en el gallego-portugués regato, corresponde a -acho/a en el aragonés regacha 'riachuelo; regata' (dialectalmente también 'grieta en una roca'). En castellano, este sufijo tiene un uso general como aumentativo o despectivo, y su origen debe ser común al anterior, aunque con una realización expresiva (fonosimbólica) del núcleo consonántico. De hecho, éste es el origen de /ch/ en castellano en palabras sin explicación etimológica convincente como mozarabismos o galicismos.

_______________________________________________________________

X. Delamarre (2008): Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental, p. 257.
A este respecto, cabe señalar el euskera neskato 'muchacha', documentado en las inscripciones aquitanas y derivado de neska 'id.'.